Introduction
Les hommes jouaient aux cartes à l'auberge, à la borra ou à la manilha coençada, parfois pour de l'argent.
Ethnotexte
Paul AMANS
né en 1920 à Teulières de La Bastide-l'Evêque.
Transcription
Occitan
Français
« La borra, aquò èra tres cartas. Misavan. Lo que fasiá tres plegas z’o preniá tot. S’ères borrut, te caliá misar.
N’i aviá un, un jorn, aviá una cana e calguèt que jo(gu)èsse la valor de la cana. Misavan coma aquò. »
N’i aviá un, un jorn, aviá una cana e calguèt que jo(gu)èsse la valor de la cana. Misavan coma aquò. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...