Las campanas negadas al Cailar
Introduction
La tradition orale occitane regorge de témoignages relatant la protection des objets sacrés par les populations pendant l'époque révolutionnaire (cloches noyées ou enterrées pour qu’elles ne tombent pas entre les mains des révolutionnaires, objets cultuels cachés dans la nature ou dans des maisons particulières…).
Ethnotexte
Marinette BOUSCAYROL
née Cadres en 1933 à La Cave de La Bastide-l'Evêque, décédée en 2018.
Transcription
Occitan
Français
« Cada annada per Nadal, se l’òm èra sul pont d’al Cailar, òm entendiá las campanas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...