Las campanas de La Garda e de Sant-Vensa

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Bastide-l'Évêque, Lescure-Jaoul, Sanvensa Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Ethnotexte

Aurélie SAGNES

née Sagnes en 1905 à La Bastide-l'Evêque.

Transcription

Occitan
Français
« Las campanas de La Garda disián :
“Còpa lo pan tèune que pauc n’avèm !”
E las d’a Sant-Vensa :
“De barra, en barra !”
Caliá copar pus gròs a Sant-Vensa que non pas a La Garda. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...