La vesina semenaira

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de La Bastide-l'Évêque, Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On semait par planches de labour, los silhons.

 Lo semenador est le sac pour semer (semenar).

Ethnotexte

Elie CASTÈS

né en 1923 à Fourniès de La Bastide-l'Evêque.

Transcription

Occitan
Français
« Semenàvem ambe lo blat sus l’esquina dins una saca, gitàvem davant.
Li aviá de femnas que semenavan. Una vesina, que aquò èra una femna vièlha, totjorn semenava, mès aquò èra rare. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...