Carnaval es arribat…

Collecté en 1999 Sur les Communes de La Bastide-l'Évêque, Le Bas-Ségala Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Denise enchaîne sa chanson de carnaval avec une polka-piquée dont les paroles ne sont pas sans rapport avec la période de carnaval puisqu'elles évoquent l'abattage du cochon.

Son

Denise ALET

née Frézières en 1928 à La Bastide, décédée en 2019.

Transcription

Occitan
Français
« Carnaval es arribat,
Fuma la pipa, fuma la pipa,
Carnaval es arribat,
Fuma la pipa sans tabat.

Pòrc gras,
Te vòli pas vendre.
Pòrc gras,
Te vòli manjar.

Pòrc gras,
Te vòli pas vendre.
Pòrc gras,
Te vòli manjar.

T’ai crompat,
Te vòli pas vendre.
T’ai crompat,
Te vòli manjar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...