Portar la pola

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Huparlac, Soulages-Bonneval Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les naissances avaient lieu à domicile, avec le secours de quelques femmes âgées et expérimentées.

En Rouergue, les voisines apportaient une poule à l’accouchée pour lui faire un bouillon réconfortant.

Ethnotexte

MARGUERITE SALABERT

née Glandières en 1923 à La Borie du Lac d'Huparlac, décédée en 2013.

Transcription

Occitan
Français
« Portavan una pola mès aquò d'aiquí, aquò's vièlh. Ieu, o ai pas vist, o ai ausit dire. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...