Per se parar del tròn
Introduction
Dans certaines paroisses, quand l'orage menaçait, on sonnait les cloches (campanas). Cette pratique fut interdite, les uns accusant les autres de leur renvoyer l'orage.
La maison était presque toujours placée sous la protection divine, comme en témoigne parfois une croix sculptée au-dessus de la porte d’entrée.
On se protégeait de la foudre en invoquant les saints et en brûlant le laurier bénit ou en aspergeant d’eau bénite le seuil de la porte. Mais, en Rouergue septentrional, le principal rite protecteur consistait à suspendre un chaudron (pairòu) rempli d’eau dans la cheminée per negar lo tròn (pour noyer la foudre).
Ethnotexte
Jean CHAYRIGUES
né en 1919 à Bouet de Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Metián un pairòu plen d’ai(g)a dins la chiminèia. Tot lo monde lo fasiá pas mès me sovene que n’i aviá qu’o fasián. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...