Les fissals de vèspas

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Huparlac, La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Contre une piqûre de guêpe, on crachait sur la piqûre et on posait un peu de terre dessus.

Un autre remède consistait à frotter la piqûre avec un poireau.

Ethnotexte

André et Zélie VALADIER

né en 1933 à La Terrisse ; née Casse en 1911 à Mayrinhac d'Huparlac.

Transcription

Occitan
Français
« Las vèspas, l’estiu, quand nos fissavan, escupiam dessús e metiam un bocin de tèrra, o alara fretàvem amb un pòrre. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...