La pèsta (Lo Puèg de Borrièiron)
Introduction
Ethnotexte
Marcel COMBETTES
né en 1925 à Altun d'Huparlac.
Transcription
Occitan
Français
« Lo Puèg de Borrièiron, i a mai d’una version. Disián que i aviá avut una pèsta e, aquelses que morián, les portavan pas al cementèri de Sant-Juèri, les anavan entarrar amont. N’i a que dison qu’a Mairinhac i aviá un espital, sonhavan, e totes aquelses que morián aquí les anavan portar a-n-aquel endrich. Encara se tròba de pèiras.
Encara, disián que aquò èra les senhors del castèl d’Altun que s’anavan far entarrar aquí e agachavan lo solelh levant. »
Encara, disián que aquò èra les senhors del castèl d’Altun que s’anavan far entarrar aquí e agachavan lo solelh levant. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...