Introduction
Près de la maison, à l’abri d’un mur, se trouvaient les ruches (bornhons) qui fournissaient le miel (mèl, mèu) pour sucrer et la cire (cera) pour les chandelles (candelas).
Pour faire poser un essaim (issam), on faisait du bruit avec des objets métalliques et on prononçait une formule.
Ethnotexte
Henri FABRE
né en 1934 à La Vayssiérie d'Huparlac, décédé en 2020.
Transcription
Occitan
Français
« Tustàvem ambe la dalha e disiam : “Pausa bèla ! Pausa bèla !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...