Anar portar la pola

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Huparlac, Soulages-Bonneval Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les naissances avaient lieu à domicile, avec le secours de quelques femmes âgées et expérimentées.

En Rouergue, les voisines portaient une poule à l’accouchée pour lui faire un bouillon réconfortant.

Ethnotexte

André et Marie-Thérèse COMBETTES

né en 1928 à Authun d'Huparlac ; née Cassagnes-Gourdon en 1930 à Soulages-Bonneval.

Transcription

Occitan
Français
« Lor portavan un present, una pola. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...