Sabètz pas, ma maire ?

Collecté en 1993 par CORDAE Sur la Commune de Grand-Vabre Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Firmin chantait souvent pour faire danser cette bourrée connue ailleurs sous le nom de "Jol pont d'Entraigas". (CORDAE)

Son

Firmin DELAGNES

né en 1911 à Contensous de Grand-Vabre.

Transcription

Occitan
Français
« Sabètz pas, ma maire,
Qué m’es arribat ? (bis)

N’aviái tres fringaires,
E ara n’ai pas cap. (bis)

N’aviái un d’Auvèrnha,
L’autre del Carcin. (bis)

Lo que mai t’aimave,
Èra d’apr’aicí. (bis)

Un fasiá la tela,
L’autre lo velós. (bis)

Lo que mai t’aimave,
Fasiá lo poton. (bis) »
Vous ne savez pas ma mère…
« Vous ne savez pas ma mère,
Ce qui m'est arrivé ? (bis)

J'avais trois prétendants,
Maintenant je n'en ai aucun. (bis)

J'en avais un d'Auvergne,
L'autre du Quercy. (bis)

Celui qui t'aimait le plus,
Était de par ici. (bis)

L'un faisait la toile,
L'autre le velours. (bis)

Celui qui t'aimait le plus,
Faisait le baiser. (bis) »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...