Lo grifol, lo boc

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Gramond Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), mauve (malva), houx (grifol), hellébore (pissacan)…

Contre les dartres (endèrbis), on suspendait de l’hellébore (pissacan) ou du houx (grifol) dans les étables.

On disait que le bouc (boc) protégeait les autres animaux des maladies.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français

« Metián de grifol per parar los endèrbis de las vacas. N’i a que metián de bocs per tirar lo mal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...