Vailets e pensaires

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Avant la motorisation des années 50-60, le recours à une main-d’œuvre saisonnière ou annuelle était chose courante pour beaucoup d’exploitations. Il y avait donc une domesticité assez nombreuse et relativement spécialisée.

Le batièr ou boièr s’occupait des bœufs, le cantalés des vaches, le pastre gardait les ovins…

Le pensaire s'occupait des bovins à l'étable. Pensar signifie nourrir les bêtes.

Ethnotexte

Jean MENEL

né en 1936 en Haute-Marne (52).

Transcription

Occitan
Français
« L’estiu, avián dos o tres vailets e, l’ivèrn, avián un pensaire totjorn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...