Una lebreta

Collecté en 2000 Sur les Communes de Graissac, Huparlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans la main.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Marcel GINESTON

né en 1928 à Graissac, décédé en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Una lebreta es passada,
Dins una pradeleta.
Aquel d'aquí l'a vista,
Aquel d'aquí l'a tuada,
Aquel d'aquí l'a facha còire,
Aquel d'aquí l'a manjada,
Aquel d'aquí : Piu, piu, piu !
I a pas res per ieu ! »
Un levraut
« Un levraut est passé,
Dans un petit pré.
Celui-là l’a vu,
Celui-là l’a tué,
Celui-là l’a fait cuire,
Celui-là l’a mangé,
Celui-là : Piou, piou, piou !
Il n’y a rien pour moi ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...