Te rogamus…

Collecté en 1998 Sur la Commune de Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour les rogations, avant l’Ascension, on allait en procession bénir les principales croix de la paroisse et on improvisait parfois des paroles occitanes facétieuses sur le texte latin des litanies des saints.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Te rogamus audi nos,
Te rabalas ambe lo bigòs.
Te rogamus audi nos,
Te rosigave un òs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...