Sòudar les ceucles
Introduction
Pour ferrer les roues, fabre (forgeron) et rodièr (charron) travaillaient de concert.
Ethnotexte
Marius BORDES
né en 1922 à Sainte-Geneviève.
Transcription
Occitan
Français
« Ai avut trabalhat amb un charron de Sant-Jurvèva e, per sòudar les ceucles dels bendatges de las ròdas, les metiam bot a bot e les sòudàvem coma aquò, ambe una refolusa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...