Picar la dalha

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour aiguiser la faux (picar la dalha), on faisait suivre une petite enclume (enclutge).

Ethnotexte

Emile LAPORTE

né en 1912 à Paris (75).

Transcription

Occitan
Français
« Caliá picar la dalha. Aviam un enclutge. Caliá qu’aquò copèsse.
Èrem quatre o cinc dalhaires.
Dalhàvem lo matin e dintràvem lo fen l’après-miègjorn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...