Lo fabre sonhava les fics

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Graissac, Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En Rouergue, lo fabre était à la fois forgeron, maréchal, taillandier et vétérinaire.

Marius raconte ici comment il soignait les ulcères (fics) des bêtes.

Ethnotexte

Marius BORDES

né en 1922 à Sainte-Geneviève.

Transcription

Occitan
Français
« Amb un fèrre roge, començàvem de brutlar lo fic e aprèssa i metiam de graissa doça e una podra que lo farmacien bailava. Plegàvem aquò amb un petaç e, en principe, aquò partiá. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...