Les rainalds

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Graissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La basse-cour représentait un petit capital qu’il fallait protéger des renards (rainalds) et des rapaces (aucèl de las polas, gusard, gusaràs…).

On récompensait celui qui avait réussi à capturer ou tuer l’un des ennemis des poulaillers (galinièrs) en lui donnant des œufs (uòus) ou la pièce.

Ethnotexte

Noël BOUTIÉ

né en 1919 à La Borie de Graissac.

Transcription

Occitan
Français
« O ai avut vist benlèu dos, tres còps, pas mai.
Passavan quand avián tuat un rainald.
Disián : “Lo rainald vos manjarà pas pus las polas…”
Alara la femna donava una mièja-dotzena d’uòus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...