Las campanas del Gorg Negre
Introduction
Pendant la Révolution, des châteaux sont attaqués, pillés, voire brûlés.
Le peuple n’était pas toujours hostile aux seigneurs.
240 nobles Rouergats émigrèrent.
La tradition orale occitane regorge de témoignages relatant la protection des objets sacrés par les populations (cloches noyées ou enterrées pour qu’elles ne tombent pas entre les mains des révolutionnaires, objets cultuels cachés dans des maisons particulières…).
Ethnotexte
Marcel GINESTON
né en 1928 à Graissac, décédé en 2017.
Transcription
Occitan
Français
« Al Gorg Negre, pareis que i a un gorg que es talament pri(g)ond, an pas jamai trobat lo fons, que dison, que las campanas d’a Sant-Juèri o d’a Toluch i serián, aquí dedins… »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...