La pregària

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Graissac, Huparlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.

Ethnotexte

Marcel GINESTON

né en 1928 à Graissac, décédé en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Lo ser, aquò èra : la pregària, lo pisson e al lièch ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...