La nèu empachava les entarraments
Introduction
En Rouergue septentrional, la neige et le gel pouvaient retarder les enterrements.
Ethnotexte
Alexandre et Marie CAPOULADE
né en 1921 à La Caprice de Laguiole ; née Mathieu en 1926 à Graissac, décédée en 2014.
Transcription
Occitan
Français
« N’i aviá un que la femna èra mòrta, l’ivèrn, la podián pas davalar per l’entarrar, la sortián lo jorn per la far jalar e la dintravan la nuèch per pas que les rainalds la mangèsson. E caliá esperar que lo temps s’adoci(gu)èsse per poire durbir un tròç de camin per poire davalar per l’entarrar. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...