La montada de las vacas
Introduction
Selon un calendrier immuable, les troupeaux de bovins (vacadas) montaient sur l'Aubrac pour la Saint-Urbain, le 25 mai, et redescendaient le 13 octobre pour la Saint-Géraud (Sant-Guirald).
Les pâturages d'estive sont appelés montanhas.
Pour la transhumance, les petits propriétaires regroupaient leurs troupeaux. Les vaches étaient ornées d'un collier avec une esquila ou une clapa.
On fabriquait alors la fourme (forma) d'Aubrac dans les burons (masucs).
Avec la fermeture des masucs, ce savoir-faire ne s'est pas perdu puisqu'il a servi à la mise en place des différentes étapes d'élaboration de la fourme de Laguiole au sein de la coopérative Jeune Montagne, d'abord à La Terrisse (1960) puis à Laguiole (1964).
Ethnotexte
André PRAT
né en 1938 à Graissac.
Transcription
Occitan
Français
Lo matin, se mesclavan les vedèls. Les fasiam sègre. Mès, les caliá far tetar lo seras, senon lo matin trobavan pas las vacas e se tornavan virar, de còps.
I aviá dètz o dotze quilòmestres.
Caliá montar lo materiel per far lo fromatge tanben, ambe las ègas. Lo pesador demorava amont mès aquò èra tot. »
Pas de traduction pour le moment.