Cent cinquanta ectaras

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Graissac, Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À côté des montanhas d’estive de quelques grands domaines, relativement nombreux en pays montanhòl, et d’exploitations moyennes, il y avait aussi des petits paysans qui vivaient sur des propriétés morcelées, surtout dans la zone des boraldas et des cossanas.

Certains fermiers (boriaires) eurent un jour l'opportunité de se porter acquéreur du domaine qu'ils exploitaient, au moins en partie.

Ethnotexte

Paul MATHIEU

né en 1922 à Bernac de Graissac.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá cent cinquanta ectaras e tot se teniá. Lo cabau, i aviá un centenat de bèstias mès, malerosament, tuberculosas. Calguèt tot vendre. I aviá soassanta vacas e vint-a-quatre vedèls e n’i aviá quauqu’unses, dejà, de contaminats. Aquò èra una catastròfa. Finalament, ambe de trabalh, aquò s’es bien arrenjat. Ieu, agère plaser de metre aquela bòria en valor. Aquò èra una bòria que s’èra lo(g)ada tot lo temps. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...