Anèrem a la vinha...

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Goutrens, St-Christophe-Vallon Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Son

MARIA BEDOS

née Noyé en 1929 à Glassac de Goutrens, décédée en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Anèrem a la vinha, fasiá missant temps,
Anèrem a la cabana per passar lo temps.

Mais quand on boit, l’esprit est content.
Mais quand on aime, on aime, on aime.
Mais quand on aime, l’on n’haït jamais,
L’on n’haït jamais.

Vegèrem venir la mèstra ambe lo barral,
Quitèrem la cabana per anar al trabalh.

Mais quand on boit, l’esprit est content.
Mais quand on aime, on aime, on aime.
Mais quand on aime, l’on n’haït jamais,
L’on n’haït jamais.

Si le roi savait la vie que nous menons,
Il quitterait sa couronne et ferait vigneron.

Mais quand on boit, l’esprit est content.
Mais quand on aime, on aime, on aime.
Mais quand on aime, l’on n’haït jamais,
L’on n’haït jamais. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...