Lo bèlpaire de la bèla Finon… (La Valentinon)

Collecté en 2004 par IOA Sur les Communes de Golinhac, Luc Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Emile GOMBERT

né en 1922 à Golinhac.

Transcription

Occitan
Français
« Lo bèlpaire de la bèla Finon,
Que n’aima pas la confitura,
Lo bèlpaire de la bèla Finon,
Que n’aima pas lo cambajon.

Que n’aima pas la confitura,
Que n’aima pas lo cambajon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...