Quinquiriet !

Collecté en 2002 par IOA Sur les Communes de Gissac, Versols-et-Lapeyre Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existe de nombreuses variantes de cette formule énumérative.

La plus répandue est "Cocut !", bâtie autour du mimologisme du coucou.

"Quiquiriquí !" "Turlututú !" et "Quincarelet !" sont cependant plus connues en Rouergue méridional que "Cocut !".

Son

Henriette BRAL

née Cayzac en 1947 à Gissac.

Transcription

Occitan
Français
« Quinquiriet al fons del prat,
– Quinquiriet de qué i as fach ?
– Quinquiriet un ostalet.
– Qual t’a adujat ?
– Pierre Bernat.
– Ambe de qué l’as pagat ?
– Ambe lo lach de mas cabretas.
– Qual te las garda ?
– Ma bastarda.
– Qual te las buta ?
– Ma flaüta.
– Qual te las claus ?
– Ambe dos barraus.
– Ambe de qué i fas catonièira ?
– Amb una pata de nièira.
– Ambe de qué i fas varrolh ?
– Amb una pata de pesolh. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...