La bona annada

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Gaillac-d'Aveyron Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Son

Jules ROUQUETTE

né en 1912 à Gagnac de Gaillac d'Aveyron.

Transcription

Occitan
Français
« “Bonjorn, vos venèm soetar la bona annada.
– E ben fantons, vo'n soetam tant mai. Escotatz, tornatz l’annada que ven, sètz de braves garçons !”
Se nos donavan quicòm, fasiam bona mina mès, se nos donavan pas res, aquò èra pas pareil… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...