Quand lo molinièr passa…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Robert HÉLIÈS
né en 1931 à Puech Froment de Foissac.
Transcription
Occitan
Français
« “Quand lo molinièr passa,
Fa petar lo foet.
Mariton l'agacha,
Li quilha lo det.
Qual m'empacharà
De l'agachar d'a fenèstra ?
Qual m'empacharà
De l'agachar quand passarà ?
Qual m'empacharà
De l'agachar d'a fenèstra ?
Qual m'empacharà
De l'agachar quand passarà ?”
E tornàvem començar ! »
Fa petar lo foet.
Mariton l'agacha,
Li quilha lo det.
Qual m'empacharà
De l'agachar d'a fenèstra ?
Qual m'empacharà
De l'agachar quand passarà ?
Qual m'empacharà
De l'agachar d'a fenèstra ?
Qual m'empacharà
De l'agachar quand passarà ?”
E tornàvem començar ! »
Quand le meunier passe…
« “Quand le meunier passe,
Il fait claquer son fouet,
Maritou le regarde,
Elle lui dresse le doigt.
Qui m'empêchera
De le regarder depuis la fenêtre ?
Qui m'empêchera
De le regarder quand il passera ?
Qui m'empêchera
De le regarder depuis la fenêtre ?
Qui m'empêchera
De le regarder quand il passera ?”
Et nous recommencions. »
« “Quand le meunier passe,
Il fait claquer son fouet,
Maritou le regarde,
Elle lui dresse le doigt.
Qui m'empêchera
De le regarder depuis la fenêtre ?
Qui m'empêchera
De le regarder quand il passera ?
Qui m'empêchera
De le regarder depuis la fenêtre ?
Qui m'empêchera
De le regarder quand il passera ?”
Et nous recommencions. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...