La carmalhada

Collecté en 2000 Sur la Commune de Foissac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Robert HÉLIÈS

né en 1931 à Puech Froment de Foissac.

Transcription

Occitan
Français
« E vai, vai, vai, vai, carmalhada,
E vai, vai, vai, vai te lavar.

E vai, vai, vai, vai, carmalhada,
E vai, vai, vai, vai te lavar.

Quand tornaràs, carmalhada,
Quand tornaràs, dançaràs. »
La barbouillée
« Et va, va, va, va, barbouillée,
Et va, va, va, va te laver.

Et va, va, va, va, barbouillée,
Et va, va, va, va te laver.

Quand tu reviendras, barbouillée,
Quand tu reviendras, tu danseras. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...