Introduction
Il existe de nombreuses variantes de cette formule énumérative bâtie autour du mimologisme du coucou (cocut).
Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Simone LINTILLAC
née Delpech en 1922 à Saujac.
Transcription
Occitan
Français
« Cocut !
Borrut !
End as ja(g)ut ?
– A la cròsa del Luc.
– Qué li as trobat ?
– Un sac de blat.
– Qué n’as fach ?
– L’ai vendut,
Cent escuts.
Viva lo cocut ! »
Borrut !
End as ja(g)ut ?
– A la cròsa del Luc.
– Qué li as trobat ?
– Un sac de blat.
– Qué n’as fach ?
– L’ai vendut,
Cent escuts.
Viva lo cocut ! »
Coucou !
« Coucou !
Poilu !
Où as-tu couché ?
– À la cavité du Luc.
– Qu'y as-tu trouvé ?
– Un sac de blé.
– Qu'en as-tu fait ?
– Je l'ai vendu,
Cent écus.
Vive le coucou ! »
« Coucou !
Poilu !
Où as-tu couché ?
– À la cavité du Luc.
– Qu'y as-tu trouvé ?
– Un sac de blé.
– Qu'en as-tu fait ?
– Je l'ai vendu,
Cent écus.
Vive le coucou ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...