Nòstra-Dama de febrièr

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Florentin-La Capelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour la chandeleur, appelée candelaira, candelor ou Nòstra-Dama de febrièr, on ne faisait pas des crêpes mais des pascadas ou des pascajons de blé noir.

Les cierges que l’on faisait bénir à cette occasion protégeaient la maison et éclairaient les veillées mortuaires.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Per Nòstra-Dama de febrièr, fasiam benesir la candela. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...