No'n vam…

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Florentin-La Capelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Ethnotexte

André LATTES

né en 1930 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« No’n vam, no’n vam pas,
Nos esperan, nos esperan,
No’n vam, no’n vam pas,
Nos esperan per sopar.

Quand Jan dançava sans las calças,
La Margoton sans cotilhon, (bis)

Quand Jan dançava tot tremblava,
La Margoton disiá : “Pas pro !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...