Lo rossinhòl e lo mèrlhe

J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Cette enquête a été faite par Jean-Pierre Cassagnes.

Ethnotexte

Henri CARRIÉ

né en 1904 à Florentin-La Capelle, décédé en 1988.

Transcription

Occitan
Français
« Lo rossinhòl ditz :
“Lo cuol de la sirventa es du-ur, du-ur… Cacha-niu ! Cacha-niu !”
Lo mèrlhe, quand la mèrlha coa, ditz :
“L’as pas vista la miá negra empr’aquí ?” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...