Lo potz
Introduction
Quand on n'avait pas de citerne, il fallait aller chercher l'eau à la source, au puits (potz) ou à la fontaine (fònt, grifol), dans des seaux (siaus, farrats) posés sur la tête à l’aide d’un cachau ou transportés au moyen d’un cerceau, d'une corde passée derrière le cou ou d'un petit joug (còrcha).
Ethnotexte
Jean et Denise TEYSSÈDRE
né en 1923, décédé en 2000 ; née Calvet en 1929 à Montcausson de Florentin-La Capelle.
Transcription
Occitan
Français
« A Mont-Causson [Florentinh], l’anavan cercar luènh, avián un potz dins la cort mès lo potz atarissiá l’estiu, caliá anar a la fònt qu’èra a tres o quatre cents mèstres. En 48 encara avián pas l’ai(g)a a l’ostau. Anavan al potz un siau a cada man. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...