Las bartas

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Florentin-La Capelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les techniques d’assolement ont varié dans le temps et selon les cultures ou les terroirs.

Ethnotexte

André LATTES

né en 1930 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de blat dos o tres ans de fila… Non, de sega ! Per çò que lo blat, ne'n fasián pas fòrça, ne'n fasián pas que a la plaça dels trefons, una annada. Fasián de sega dos o tres ans de fila, aprèssa laissavan butar de ginèsses o de salopariás pendent un altre dos o tres ans, i metián las bèstias, aprèssa copavan les ginèsses quand fasián cinquanta centimèstres, aquò fasiá fems. O entarravan. Entarravan las bartas joves. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...