Introduction
Comme il fallait acheter le vin, on fabriquait un peu de cidre.
En occitan, le mot citra est féminin.
Celui qui pressait le cidre était appelé lo citraire.
Ethnotexte
Henri COUDERC
né en 1930 à Saluéjouls de Florentin-La Capelle.
Transcription
Occitan
Français
« Ne’n fasiam presque tot l’ivèrn. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...