La calhe
Introduction
Cette bourrée-jeu peut se danser en ligne, les danseurs se croisant puis tapant des pieds et ensuite des mains au rythme de la musique. Elle peut aussi se danser en ronde.
Ethnotexte
Emilie COSTES
née Vieillescazes en 1922 à Montpeyroux.
Transcription
Occitan
Français
« La calhe de la calhe,
End as tu ton niu ? (bis)
– Amont, amont sus la montanha,
Jos un pibol,
Amont, amont sus la montanha,
La lòng del riu. »
End as tu ton niu ? (bis)
– Amont, amont sus la montanha,
Jos un pibol,
Amont, amont sus la montanha,
La lòng del riu. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...