La calhe

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Florentin-La Capelle, Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette bourrée-jeu peut se danser en ligne, les danseurs se croisant puis tapant des pieds et ensuite des mains au rythme de la musique. Elle peut aussi se danser en ronde.

Ethnotexte

EMILIE COSTES

née Vieillescazes en 1922 à Montpeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« La calhe de la calhe,
End as tu ton niu ? (bis)

– Amont, amont sus la montanha,
Jos un pibol,
Amont, amont sus la montanha,
La lòng del riu. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...