L'aluquetaire de Sent-Amans

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Florentin-La Capelle, St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour allumer le feu, on utilisait parfois des allumettes (aluquetas) de contrebande, fabriquées localement.

Ethnotexte

François SAUREL

né en 1924 à Florentin, décédé en 2024.

Transcription

Occitan
Français
« Dins lo temps, n’i aviá un que fasiá las alumetas a Florentinh. Èra dins un ostau perdut dins les travèrses.
Sus Sent-Amans, n’i aviá un altre que anava vendre d’alumetas coma aquò pels ostaus. Ambe la femna, avián un sac cadun sus l’espatla. Arribats a un òstau, l’òme di(gu)èt :
“Vau anar veire se ne’n vòlon, espèra-me defòra.”
Quand sorti(gu)èt, vegèt les gindarmas que prenián la femna. Cossí far ? Davalèt cap al riu, anèt rescondre son sac dins un galhamàs e montèt al camin. Aquí les esperèt.
“N’avètz trobada una galharda !”
Fa(gu)èt semblant de pas la conèisser…
“O mas qu’es cargada, la podèm pas daissar atau…”
Prenguèt lo sac de la femna sus l’espatla e lo prumièr camin que davalava al riu… en l’aval ! Les gindarmas, caliá ben que gardèsson la femna… Lo seguèron ben un bocin mès… Arribèron a Sent-Amans ambe la femna mès l’objet du délitèra partit ! Alara la tornèron daissar partir. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...