Escaisses de Florentinh
Introduction
Des escaisses (surnoms) collectifs, parfois péjoratifs, étaient souvent attribués aux habitants d'un village par ceux d'un village voisin et rival ou par les ruraux des environs.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
André LATTES
né en 1930 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Nautres sèm d’Aissiaus, disián :
“Renegats d’Aissiaus,
Venta-civadas d’a Sa(l)uèjas,
Caça-gusaràs d’al Cassanhard,
Trufaires d’al Moissant,
Nica-nhacas d’a La Banida,
A Biu-l’Ai(g)a, i buvon l’ai(g)a,
A Sent-Amanç, son de gormands,
A Camporiés, son de bons obrièrs…”
E d’afaires aitau. »
“Renegats d’Aissiaus,
Venta-civadas d’a Sa(l)uèjas,
Caça-gusaràs d’al Cassanhard,
Trufaires d’al Moissant,
Nica-nhacas d’a La Banida,
A Biu-l’Ai(g)a, i buvon l’ai(g)a,
A Sent-Amanç, son de gormands,
A Camporiés, son de bons obrièrs…”
E d’afaires aitau. »
Renégats d’Ayssiols
« Nous sommes d’Ayssiols, les gens disaient :
“Renégats d’Ayssiols,
Vente-avoines de Saluéjouls,
Chasse-fripon du Cassagnard,
Moqueurs du Moissan,
Nique-niaques de La Banide,
À Bioulaygue, ils boivent de l’eau,
À Saint-Amans, ils sont gourmands,
À Campouriez, ils sont bons ouvriers...”
Et des choses comme ça... »
« Nous sommes d’Ayssiols, les gens disaient :
“Renégats d’Ayssiols,
Vente-avoines de Saluéjouls,
Chasse-fripon du Cassagnard,
Moqueurs du Moissan,
Nique-niaques de La Banide,
À Bioulaygue, ils boivent de l’eau,
À Saint-Amans, ils sont gourmands,
À Campouriez, ils sont bons ouvriers...”
Et des choses comme ça... »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...