Arri, arri !

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Fayet Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule servait soit de comptine, soit de sauteuse. Elle évoque plusieurs saisons de l'année : Noël, avec le sel ; le printemps avec l'âne mort symbolisant l'hiver enterré ; le printemps encore avec le petit caramèl, sorte de sifflet d'écorce ; et enfin l'été avec Saint-Jean et la parade des animaux. Saint Laurent et saint Jean invoqués le plus souvent dans ce type de formulettes sont des saints liés au feu et donc à la purification et au renouveau. (CORDAE)

Son

Georgette CARLET

née Cot en 1933 à La Graverie de Fayet.

Transcription

Occitan
Français
« Arri, arri de la sal,
Que deman serà Nadal.
[Sent Laurenç sautèt a l’òrt,]
Li atrapèt un ase mòrt,
De la pèl ne fa(gu)èt un mantèl,
E dels òsses un caramèl.
Se’n anèt caramelejar davant las pòrtas de sent Jan :
“Sent Jan, dorbissètz-me,
Que passi buòus e vacas,
Galinas en sabatas,
Galinas en sabatons,
An lo cuol tot foiriós !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...