L'aigardent de draca
Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Estaing, St-Chély-d'Aubrac, St-Côme-d'Olt Voir sur la carte
Introduction
On faisait de l’eau de vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca), de pomme ou de prune.
Ethnotexte
Léonce NIEL
né en 1925 à Aulos de Saint-Chély d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Montavan la vendinha [del vinhal de Sant-Cosme o d’Estanh], avián la tina, e pièi, ambe la draca, fasián l’ai(g)ardent. I aviá de coirassas-alambics. Se la volián un pauc mai culbutada coma disián, la fasián passar dos còps. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...