La lebreta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Son
Germaine GOMBERT
née David en 1928 à Espeyrac.
Transcription
Occitan
Français
« Aquí per aquela pradeleta,
Passèt una lebreta.
Aquel d’aquí la vegèt,
Aquel d’aquí l’atapèt,
Aquel d’aquí la fasquèt còire,
Aquel d’aquí la mangèt,
E l’autre fasiá : “Piu, piu,
Pas res per ieu !” »
Passèt una lebreta.
Aquel d’aquí la vegèt,
Aquel d’aquí l’atapèt,
Aquel d’aquí la fasquèt còire,
Aquel d’aquí la mangèt,
E l’autre fasiá : “Piu, piu,
Pas res per ieu !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...