Fraisse d'Espeirac
Introduction
Pour faucher, on louait des gens de la vallée, les Costovins, souvent à l'occasion de la fièira de la lòga de Saint-Amans, pour la Saint-Jean.
Jean se souvient de M. Fraysse, fameux dalhaire d'Espeyrac.
Ethnotexte
Jean MENEL
né en 1936 en Haute-Marne (52).
Transcription
Occitan
Français
« Fasiam tot a la dalha. Naltres, aviam pas que tres dalhaires.
N’i aviá un que s’apelava Fraisse que èra d’Espeirac, ne tombava dins la jornada ! A quatre oras del matin, atacava de dalhar. Aviá una dalha que èra fineta, demorava pas res. Sai pas cossí arribava a dalhar amb aquò ! L’apelàvem la baioneta. La picava, aquò èra un rasor, aquela dalha. Sai pas cossí podiá dalhar tanta d’èrba dins una jornada, aquel òme !
L’annada que i agèt la fièvre aphteuse, en 51 o 52, les buòus èran garrèls e les podiam pas jónger e aquel òme carregèt lo fen de tot lo prat de darrèr l’ostau sus l’esquina. Tres ectaras e mièja sus l’esquina. Lo voliá pas laissar defòra. »
N’i aviá un que s’apelava Fraisse que èra d’Espeirac, ne tombava dins la jornada ! A quatre oras del matin, atacava de dalhar. Aviá una dalha que èra fineta, demorava pas res. Sai pas cossí arribava a dalhar amb aquò ! L’apelàvem la baioneta. La picava, aquò èra un rasor, aquela dalha. Sai pas cossí podiá dalhar tanta d’èrba dins una jornada, aquel òme !
L’annada que i agèt la fièvre aphteuse, en 51 o 52, les buòus èran garrèls e les podiam pas jónger e aquel òme carregèt lo fen de tot lo prat de darrèr l’ostau sus l’esquina. Tres ectaras e mièja sus l’esquina. Lo voliá pas laissar defòra. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...