J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les premiers Rouergats de Paris étaient porteurs d'eau ou cireurs de parquets. Ils ont ensuite transporté le charbon avant de s'installer dans la restauration ou l'hôtellerie et de faire prospérer leur affaire.

Les enfants nés en région parisienne étaient souvent envoyés au pays dès leur naissance pour y être élevés par leurs grands-parents ou mis en nourrice. Leur première langue était donc généralement l'occitan.

Ethnotexte

Julienne AYGALENC

née Delrieu en 1913 à Paris.

Transcription

Occitan
Français

« Lo paire èra originari d’Aissiaus [Florentinh] e la maire d’Espaliu, e èran montats a París. Lo grand-pèra del miu òme èra montat a París abans la Guèrra de 70 e portava l’ai(g)a a la plaça du Tertre a Montmartre. Ieu, soi estada elevada ambe mos parents jusca nòu ans e aprèssa soi venguda aicí a l’ostau de Latas. Lo patoès, l’ai totjorn sachut per çò que mos parents parlavan patoès quand èran entre elses e a París parlavan francés, ai totjorn sachut les dos. »

« Mon père était originaire d'Ayssiols [Florentin] et ma mère d'Espalion, et ils étaient montés à Paris. Le grand-père de mon mari était monté à Paris avant la Guerre de 70 et il portait l'eau à la place du Tertre à Montmartre. Moi, j'ai été élevée avec mes parents jusqu'à 9 ans et après je suis venue ici à la maison de Lattes. Le patois, je l'ai toujours su parce que mes parents parlaient patois quand ils étaient entre eux et, à Paris, ils parlaient français, j'ai toujours su les deux. »

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...