Lo codièr
Introduction
Sur le canton de Laguiole, pays d’élevage aux hivers longs, la provision de foin était essentielle et mobilisait toutes les énergies pendant l’été.
Les dalhaires costovins (faucheurs de la vallée) allaient faire la saison sur la montanha.
Le coffin (codièr), étui en bois de la pierre à aiguiser (cot), était en hêtre (fau).
Ethnotexte
René GIRBAL
né en 1918 à Rodez.
Transcription
Occitan
Français
« Lo codièr se fasiá ambe de fau.Lo fau se trabalha bien, se cura plan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...