Lo bufador
Introduction
Pour attiser le feu, on soufflait dans un bufador (de bufar : souffler), une branche de sureau (saüc) évidée.
Ethnotexte
René GIRBAL
né en 1918 à Rodez.
Transcription
Occitan
Français
« Quand tròbe un saüc, l’amasse per far un bufador. N’i a qu’o fan ambe la poncha d’un pin mès aquò brutla tròp facilament. I a totjorn avut de bufadors dins lo país. Mon grand-paire n’aviá totjorn un al canton del fuòc. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...