Las campanas…
Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Entraygues-sur-Truyère, Florentin-La Capelle Voir sur la carte
Introduction
Cette formule ludique servait à faire sauter les enfants sur les genoux. Elle pouvait également être chantée en berceuse.
Ethnotexte
Julienne TEYSSÈDRE
née Mazard en 1938 à La Grange du Perrier d'Entraygues.
Transcription
Occitan
Français
« Las campanas d’a-z-Ambrans,
Son tombadas dins l’estanh,
– Quau las sòna ?
– Quau las bram ?
– Pèiri Grand. »
Son tombadas dins l’estanh,
– Quau las sòna ?
– Quau las bram ?
– Pèiri Grand. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...