Las noses gròssas...
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris. Lucienne chante ici un air de bourrée.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Lucienne BRUGEL
née Casse en 1910 à Bagneux (75).
Transcription
Occitan
Français
« Las noses gròssas,
Son de bon crocar,
Pichona,
Las noses gròssas,
Son de bon crocar.
Quand son crocadas,
Son de bon manjar,
Pichona,
Quand son crocadas,
Son de bon manjar. »
Son de bon crocar,
Pichona,
Las noses gròssas,
Son de bon crocar.
Quand son crocadas,
Son de bon manjar,
Pichona,
Quand son crocadas,
Son de bon manjar. »
Les grosses noix…
« Les grosses noix
Sont faciles à casser,
Petite,
Les grosses noix
Sont faciles à casser.
Quand elles sont cassées,
Elles sont faciles à manger,
Petite,
Quand elles sont cassées,
Elles sont faciles à manger. »
« Les grosses noix
Sont faciles à casser,
Petite,
Les grosses noix
Sont faciles à casser.
Quand elles sont cassées,
Elles sont faciles à manger,
Petite,
Quand elles sont cassées,
Elles sont faciles à manger. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...